viernes, 29 de septiembre de 2017

ESCRITOR INVITADO


VIEJO, ¿ESTÁ EL JOVEN AHÍ? 

(Poema de Ray Bradbury*  tomado de Vivo en lo invisible”, Editorial Salto de página, Madrid 2013)
Viejo, ¿está el joven ahí?
Bajo la piel, sí, por aquí debajo.
Viejo, ¿en qué barrio?
En la sangre, cretino, en la sangre.
¿Y qué sueña, viejo qué sueña?
Mujeres de fresa y nata.
Si te habla, ¿qué dice?
Ama hasta la medianoche, hasta el alba, hasta que llegue el día.
Oigo su joven tarareo, ¿qué canta?
La vida merece la pena y la mujer es lo máximo.
Viejo, ¿qué está buscando y dónde?
El camino hacia mañana y el umbral de la semana que viene.
Entonces, viejo, ni estás muerto ni enterrado en el barro.
Eso es, al menos, mientras el joven disfrute de un día más aquí.
¿Y no se agobia el joven encerrado en tu piel?
Da vueltas mientras duermo. No le gusta.
Así que camináis como si fueseis uno. Pero tu rostro
muestra a ese joven que escondes en un lugar bien iluminado.
Prisionero y guardián, sombras gemelas que van a dormir juntas.
Cuando amanece, has olvidado que eres viejo.
Estás en plena forma. Y tu antiguo fantasma
es carne marchitada, y la que vistes
es un traje de estreno que pretendes quedarte.
Entonces te despiertas, y te vuelves.
*Ray Douglas Bradbury. Escritor estadounidense, nacido en Illinois el 22 de agosto de 1920 y fallecido en Los Angeles, California el 5 de junio de 2012. En sus narraciones hizo énfasis en el misterio del género fantástico, del terror y la ciencia ficción. 

jueves, 28 de septiembre de 2017

POETA WALDO LEYVA*

LA DISTANCIA Y EL TIEMPO



Tú estás en el portal, apenas has nacido 
caminas hacia el mar y cuando llegas: 
tienes el pelo blanco y la mirada torpe.

Desde la costa se ven las tejas rojas de la casa.
Si quieres regresar, ya no es posible;
a medida que avanzas se borran los caminos.


Tu camisa de niño aún está húmeda
y veleta de abril en el cordel
indica para siempre la dirección del viento.


Qué gastadas las uñas,
qué frágil la memoria,
qué viejo tu zapato por la arena. 



*Waldo Leyva,  poeta y periodista cubano. Sus obras han sido traducidas al portugués.  





INSTANTANEA DE HOY

"CUANDO LA NOCHE SE VISTE DE ROSA" 







miércoles, 27 de septiembre de 2017

EN EL HUERTO DE LA POESIA (POEMA)




* Autor: Luz Marina Zuluaga Tinoco (Luz del Mar) nació en Cartagena de Indias- Colombia.  Publicó su primer poemario “Más allá de mis fronteras” en Madrid- España (2014) Obtuvo el 5to. Premio en el Concurso Nº 46 del Instituto Cultural Latinoamericano "La importancia de la palabra", 20 Junio 2015- ciudad de Junín, Argentina.




martes, 26 de septiembre de 2017

POETA ROQUE DALTON GARCIA

Como tú  (por Roque Dalton G.)*


Yo como tú
amo el amor,
la vida,
el dulce encanto de las cosas
el paisaje celeste de los días de enero.

También mi sangre bulle

y río por los ojos
que han conocido el brote de las lágrimas.
Creo que el mundo es bello,
que la poesía es como el pan,
de todos.

Y que mis venas no terminan en mí,

sino en la sangre unánime
de los que luchan por la vida,
el amor,
las cosas,
el paisaje y el pan,
la poesía de todos.


*Roque Dalton Garcia. Poeta, ensayista y activista político. Nació el 14 de mayo de 1935 en San Salvador y falleció el 10 de mayo de 1975. 


Entrada destacada

Portrait Painting Tutorial | Girl with a Pearl Earring